AC | טו ואנחנו נכרת עצים מן הלבנון ככל צרכך ונביאם לך רפסדות על ים יפו ואתה תעלה אתם ירושלם {פ}
|
ASV | Now therefore the wheat and the barley, the oil and the wine, which my lord hath spoken of, let him send unto his servants:
|
BE | So now let my lord send to his servants the grain and the oil and the wine as my lord has said;
|
Darby | And now the wheat and the barley, the oil and the wine, which my lord hath spoken of, let him send unto his servants.
|
ELB05 | Und nun, den Weizen und die Gerste, das Öl und den Wein, wovon mein Herr gesprochen hat, möge er seinen Knechten senden.
|
LSG | Maintenant, que mon seigneur envoie à ses serviteurs le froment, l'orge, l'huile et le vin dont il a parlé.
|
Sch | So wolle nun mein HERR seinen Knechten den Weizen, die Gerste, das Öl und den Wein senden, wie er versprochen hat;
|
Web | Now therefore the wheat, and the barley, the oil, and the wine which my lord hath spoken of, let him send to his servants;
|